Папа Римський Франциск вважає, що варто змінити молитву "Отче наш". На думку папи, читаючи переклад молитви на різні мови, можна подумати, що "Бог вибирає, чи ввести нас у спокусу, чи ні".
Папа Римський пропонує змінити молитву "Отче наш"
17:47, 8 грудня 2017 р.
Суспільство c373f30-pope.jpg
Фото: neneosan/ Depositphotos
В українській версії "Отче наш" цей рядок звучить: "І не введи нас у спокусу…".
"Це недобрий переклад, тому що натякає на те, що Бог нібито провокує нас на спокусу", – вважає понтифік.
У Франції текст молитви вже змінили. Тепер цей рядок звучить так:
"І не дозволь нам піддатися спокусі".
Папа вважає, що в такому перекладі провина у спокусі лежить виключно на людині.
Як відомо, молитва "Отче наш" на мові оригіналу втрачена, найдавніший її текст, який дійшов до нас, написаний давньогрецькьою.
Читайте також:
На Прикарпаття приїде відома монахиня молитися за важкохворих